( Июнь 2026 Boris.Ingener @ kniganews )
Опыт вне тела — как специфический путь к обретению новых знаний и нового взгляда практически на всё.

Первоначально данный текст задумывался совершенно не таким, каким он получился в итоге. Ибо исходная цель его была значительно более сфокусированной и конкретной. На нескольких реальных примерах из жизни планировалось продемонстрировать, как работает феномен прекогниции (предвидения будущего). И в чём заключаются важные особенности столь интересной стороны человеческой психики.
Но когда материал этот готовился, в процесс вмешался характерный сигнал — известного типа «в редакцию пришло письмо…» Тут, правда, было не совсем письмо, а скорее комплекс вопросов от одного из читателей в телеграм-канале обратной связи «kiwi arXiv 11:11» . Суть же вопросов, если покороче, сводилась к другой интересной стороне нашей психики, способной заглядывать в потусторонний мир «мёртвых» :
Почему раньше были люди вроде Эмануила Сведенборга [i1], а сейчас о них не слышно? Почему (была некая) сущность, которая в XIX или в начале XX века описывала [i2] структуру тех миров, а потом перестала? Почему другие сущности этого не делают?
Простой ответ для такого рода вопросов вполне очевиден. Ибо на самом деле ныне издаётся более чем достаточно книг также и от современных нам «сущностей» , которые именно этим делом занимаются весьма активно и постоянно. Поэтому найти-скачать кучу таких книг, имея интернет под рукой, всем желающим совсем несложно, были бы лишь любопытство и мотивация для расширения круга чтения.
Но если относиться к подобным сигналам внимательнее, то наряду с очевидными ответами на простые вопросы здесь же можно воспринять и кое-что более значительное. Уловить синхроничность — причём не «простую парную» , так сказать, а «тройственную» . Иначе говоря, сразу три разных события, происходивших независимо друг от друга, но по сути одновременно, вдруг завязались в интереснейший узел…
Вопрос о «структуре тех миров» пришёл в тот момент, когда готовилась статья о прекогниции, где одним из главных героев был Роберт Аллен Монро (1915-1995). Знаменит же этот человек не только (и не столько) тем, что умел заглядывать в будущее, но и тем, самое главное, что освоил эффективную технику выхода сознания из физического тела (OBE, Out of Body Experience).
А освоив эти «опыты вне тела» (ОВТ), далее Монро не просто обучал данной технике всех желающих [i3], но и лично на протяжении трёх десятилетий тщательно изучал-описывал в своих книгах именно то самое. Структуру потусторонних миров и характерные особенности их весьма разнообразных обитателей. [o1][o2][o3]
Имелось, однако, в данной синхроничности и ещё кое-что. Обычный процесс подготовки наших публикаций устроен так, что в параллели идёт работа сразу над несколькими разными расследованиями. А в одной из параллельных ветвей, соответственно, именно в тот момент понадобилось вернуться к необычным делам известного математика Владимира Воеводского [i4]. Которому тоже довелось лично и немало общаться с обитателями потустороннего мира. Но только в существенно ином режиме, не покидая физического тела. [i5]
Так вот, по свидетельству самого Воеводского, он очень интенсивно разыскивал и штудировал доступную литературу в поисках объяснений для всех тех крайне необычных вещей, которые с ним происходили. Иначе говоря, интеллектуально сильно продвинутый человек имел и любопытство, и мощную мотивацию для отыскания нужных книг. Но действительно подходящих тут текстов он найти не смог.
Самое близкое, что ему удалось отыскать — это труды Эмануила Сведенборга и Карла Густава Юнга, имевших аналогичный продолжительный опыт. Но авторы эти, однако, верили в бога, в отличие от учёного-математика Воеводского, отчего и весь процесс их общения с потусторонним происходил в существенно иных, религиозно окрашенных модальностях.
Почему Воеводскому не удалось выйти на три книги Роберта Монро, осталось в истории неизвестным. Но в данной трилогии определённо есть именно то, что долго и безуспешно искал математик. Более того, написанные с интервалами в 15 и 10 лет, эти книги очень хорошо отражают эволюцию взглядов человека, который в описаниях своих внетелесных полётов сквозь время и слои пространства вполне умышленно держался от религии настолько далеко, насколько возможно. И описывал свой богатый опыт с позиций безгранично любознательного путешественника и инженера.
Владимир Воеводский (1966-2017), к великому сожалению, никаких книг о своём опыте не написал. Но остались, к счастью, его аналитические размышления и комментарии на данный счёт. И хотя их совсем немного, наверняка будет полезно сопоставить эти строки с соответствующими фрагментами из книг Роберта Монро.
Полезно, в первую очередь, для всех, кто хотел бы лучше понимать, что представляет собой Научный Гностицизм.
Ибо в книгах Монро есть практически всё для того, о чём с уверенностью говорил и Владимир Воеводский. Всё необходимое для объединения науки и религии в единую согласованную систему наших знаний о природе. Как знаний об удивительном устройстве окружающего нас мира, так и о ещё более удивительном устройстве нас самих.
Из книг Монро можно почерпнуть ценные сведения о вечной жизни и о безграничных возможностях сознания вне физического тела. О нелинейной магии акустики, перебрасывающей мосты между плотным и тонкими мирами. Об инопланетянах и антигравитации. О принципах путешествий в иные пространства и слои реальности, в прошлое и будущее. О великом множестве разных личностей, образующих наше Я в многоярусных структурах пространства и времени.
А также из данных книг можно в подробностях узнать, сколь многочисленными и изощрёнными являются те разные способы, с помощью которых незримые разумные сущности чрезвычайно успешно людьми манипулируют. Причём манипулируют всеми, включая, естественно, и самого Роберта Монро.
Соответственно, и рассказ о богатом содержании книг этого автора удобнее всего начинать с того, как он обнаружил в себе очевидный дар прекогниции. Потому что как бы спонтанно возникавшие у него видения о событиях будущего совершенно отчётливо содержат в себе и явные признаки искусных манипуляций разумом визионера…
Тут же, однако, следует уточнить, что явно и отчётливо эти признаки заметны не всем и не сразу. Но при взгляде с определённых точек зрения манипуляции распознаются вполне хорошо. Одна из таких позиций сформировалась, в частности, у Владимира Воеводского, тщательно анализировавшего свой собственный богатый опыт общения с потусторонним миром.
ФЕНОМЕН ПРЕКОГНИЦИИ: ДАР, БРЕМЯ ИЛИ СБРУЯ?
Первая из книг Боба Монро, под названием «Путешествия вне тела» [o1], содержит множество подробностей не только о принципах освоения ОВТ. Но также и о том, как это вообще произошло, что успешный бизнесмен радиовещательной индустрии, сам того не ожидая, оказался вдруг приобщён к столь странному (и компрометирующему) для деловых людей занятию.
А поскольку любые интенсивные занятия, связанные с изучением возможностей нашей психики, неизбежно порождают целый ряд других сопутствующих эффектов, происходило это и с пионером исследований ОВТ. В частности, имеется в книге Монро глава 11 «Дар или бремя?» , где он рассказывает о появлении у него способностей предвидеть события будущего. Причём видеть и слышать их даже в мелких деталях.
Вместо того, чтобы длинно пересказывать особо интересные фрагменты этой главы своими словами, более полезным и содержательным представляется просто дать здесь сокращённый до сути перевод.
[ Начало цитирования ]
Уже на раннем этапе моих экспериментов с ОВТ начал проявляться один побочный результат. Хотя и он тоже наступал в состоянии глубокой релаксации, предшествующей отделению, это не был выход из тела как таковой. Это было то, судя по всему, что у профессионалов именуется прекогницией. Видение событий будущего возникало помимо моей воли, когда я просто лежал, успокоив сознание и расслабив тело.
В передней части мозга появлялся шипящий звук, и я получал ощущение прямоугольной дверцы, подвешенной с одного конца и открывающей снизу проем под углом примерно 45 градусов. Там находилось абсолютно круглое отверстие. Сразу после чего я начинал видеть и отчасти переживать те или иные события. Происходившие словно во сне, но с тем отличием, что я продолжал полностью сохранять сознание и воспринимать окружающее.
Это сновидение накладывалось прямо на внешние раздражители, так что я без труда воспринимал и то, и другое одновременно. Ни тогда, ни потом я так и не смог вызывать этот эффект по собственному желанию. Он просто происходил или же порождался каким-то бессознательным механизмом.
Поначалу я не обращал на этот феномен особого внимания, полагая его разновидностью сновидений, высвобождающих материал из бессознательного. Но одно из таких событий заставило меня относиться к происходящему с гораздо большим вниманием. Событие важное настолько, чтобы процитировать его описание непосредственно из дневниковых записей.
#
5 июля 1959
Ранним утром «клапан» открылся снова. То, что я увидел, привлекло моё внимание своей необычной реалистичностью. Я собираюсь сесть в пассажирский самолёт. У входа в него в ожидании стоит Д. Д., с которым я знаком более десяти лет. Сажусь в самолёт и занимаю своё место. Замечаю, что мест в нём много, он уже почти готов к вылету, поэтому я уверен, что сядет на борт и мой приятель.
Рядом со входом вижу группу оживлённо беседующих людей, которые затем проходят в салон. Группа состоит из двух пожилых негров, одного пожилого белого и ещё одного негра молодого. Видя, что самолёт вот-вот взлетит, они проходят мимо меня и занимают свои места.
Я наклоняюсь вперёд, чтобы посмотреть, сел ли в самолёт мой друг, и в это время замечаю, что сидящая впереди меня женщина чем-то взволнована. Перед тем как самолёт трогается, входит и занимает место мой приятель.
Прежде чем взлететь, самолёт долго движется по взлётной полосе, а мне почему-то становится немного не по себе. Наконец, мы взлетаем, но летим низко над извилистыми улицами, расходящимися веером. Самолёт и далее летит на низкой высоте, совсем немного над землёй.
Чуть спустя в динамике раздаётся голос стюардессы, сообщающей, что через несколько минут пилот примет решение, какой из двух маршрутов выбрать, один из них — налево (в обход), а маршрут второй — «под проводами». После непродолжительного ожидания понимаю, что мы летим по маршруту «под проводами» . Голос стюардессы, объявляющей об этом, звучит как-то уж слишком бодро, и я чувствую, что она тоже в напряжении.
Выглянув в иллюминатор, вижу впереди пространство с протянутыми во все стороны проводами. Самолёт приближается к нему и на низкой высоте летит под проводами. Напряжённо вглядываюсь вперёд в поисках просвета, через который можно было бы выбраться. Тут вижу, что впереди над нами провода кончаются, и там виден свет солнца. Поняв, что мы летим туда, слегка расслабляюсь.
В этот момент самолёт вдруг резко ныряет вниз и падает с отскоком на какую-то улицу. При этом что-то в нём отламывается прямо рядом со мной, а я спрыгиваю (или вываливаюсь) на дорогу с высоты около 2 метров. Самолёт же обрушивается в промежуток между двумя зданиями. Огромные клубы дыма застилают место катастрофы.
Моя первая реакция – возблагодарить господа Бога за чудесное спасение. Вторая – что родные, которым известно, каким рейсом я полетел, будут переживать за меня, и надо как-то с ними связаться. Третья – что нужно бежать к обломкам самолёта и попытаться спасти других, хотя это, кажется, уже бесполезно.
Я поднимаюсь и направляюсь к самолёту. Приблизившись, сквозь дым вижу пламя. Подходит пилот (в кожаной куртке и шлеме), с изумлением смотрит на меня и спрашивает, почему из всех его пассажиров лишь я один был выбран для спасения? Я и сам задаю себе этот вопрос. Тут клапан закрывается.
24 июля 1959
Собираюсь отправиться самолётом в Северную Каролину — в первый из четырёх, вероятно, предстоящих мне перелётов. При мысли об этом путешествии меня охватывает какая-то дрожь, заставляющая призадуматься и ещё раз вернуться к пережитому 5 июля видению. Летая самолётом, я как и все, наверное, всегда слегка нервничаю. Не думаю, что на этот раз что-нибудь случится, но кто знает…
[Далее в дневнике несколько абзацев послания для близких людей — на случай, если самолёт разобьётся. Что смерти нет, а есть лишь наш переход в другую форму.]
Не хочу ни на кого навевать тоску, быть может, я просто расчувствовался. Хочется всего лишь записать свои мысли, чтобы хоть таким способом облегчить горе других в случае, если мне придётся уйти. Не хочу, чтобы это случилось, не чувствую себя готовым, но в то же время гляжу на это спокойно и трезво. По крайней мере, хотя бы отчасти я подготовлен.
23 октября 1959
Пишу спустя примерно двенадцать недель после последней записи в дневнике. Четыре недели провёл в больнице, остальное время поправлялся дома.
Но сначала о главном. Предыдущая запись касалась проблемы предзнаменования и жизни после смерти. Ниже привожу сопоставления событий моего «сна» с тем, что имело место в реальности.
Сопоставление 1. Как уже говорилось, мне надо было лететь из Нью-Йорка в Северную Каролину. Когда я сел в автобус, везущий пассажиров от терминала Нью-Йоркского аэровокзала до аэропорта Ньюарк, появились первые признаки сходства событий. Войдя в автобус, я сел на место справа во втором ряду. И тут же нахлынуло чувство уверенности, что вся обстановка – моё место относительно двери, дверные поручни, сама дверь – всё это мне уже знакомо. Это насторожило, поскольку я сразу распознал ту самую «обстановку» , которую видел ранее, но в прекогниции интерпретировал её как самолёт. Это был не самолёт, это был автобус в аэропорт.
Сопоставление 2. В автобус, смеясь и шутя, вошли четверо – трое в тёмных костюмах, один в светлом. (См. выше запись о трёх неграх и одном белом.)
Сопоставление 3. Прямо передо мной села какая-то женщина. Она чувствовала себя очень неуютно и была взволнована. Причина, однако, была не во мне, а в носильщике, который, возился с её багажом снаружи автобуса.
Сопоставление 4. Впечатление о моём друге Д. Д., стоявшем возле двери в ожидании, чтобы зайти последним. Выглянув в окно, я увидел водителя автобуса: он стоял у двери и ждал, не появится ли в последнюю минуту ещё кто-нибудь из пассажиров. Лицом и фигурой он настолько походил на моего друга, что сошёл бы за его брата. Сходство было почти фотографическое. (Когда мозг не в состоянии дать верную идентификацию, он подыскивает ближайшую аналогию, черпая её из памяти.) Затем водитель вошёл в автобус (последним), закрыл дверь и сел в своё кресло – прямо напротив меня.
Сопоставление 5. Вырулив на магистраль Jersey Turnpike, автобус «полетел низко и медленно». Такое впечатление складывалось оттого, что магистраль проходит над большинством остальных улиц и дорог. При взгляде на расходящиеся веером дороги и изгибающиеся улицы, над которыми мы двигались, меня снова охватило чувство узнавания уже виденного. Вся разница заключалась в том, что это был не самолёт (моя исходно неверная интерпретация), а автобус.
Сопоставление 6. В аэропорту, после распознавания всех этих знаков, я был уже полностью начеку. Мой самолёт задерживался, и я ожидал, бродя по залу. Едва я присел, женский голос объявил по радио, что посадка на самолёты моей компании производится в восточном и западном залах аэропорта. Гулкость звучания опять-таки вызвала у меня отчётливое ощущение узнавания (плюс к этому восток и запад, влево и вправо).
Сопоставление 7. Когда, наконец, началась посадка на самолёт, я на мгновение заколебался, лететь мне или нет. Не столько из страха, сколько из-за неопределённости с тем, что означало увиденное мною ранее «выживание». В конце концов я решил, что грядущего не избежать, а если ждать следующего рейса, то это только затянет дело. Весь начеку, поднялся на борт. Когда самолёт вырулил на взлёт, стюардесса объявила, что лететь будем на высоте шесть тысяч футов (1.8 км). Это подтвердило низкую высоту.
Наконец, взлетели и почти сразу попали в грозу. Молнии сверкали одна за другой. Это соответствовало тому, что я в своём видении истолковал как полёт под проводами (электричество).
На полпути пилот принял решение изменить высоту (объявления об этом не было), мы поднялись над грозой и в конце концов благополучно приземлились в Северной Каролине. После посадки я решил, что моя интерпретация происшествия была неверной, и выкинул всю эту историю из головы.
Четыре дня спустя, посреди спокойной, дружеской беседы в офисе у меня вдруг случился сердечный приступ, и я был срочно доставлен в больницу из-за спазма коронарной артерии. Я поверить не мог, что это сердечный приступ, поскольку все медицинские осмотры, которые я когда-либо проходил (два последних за пару недель до этого), давали один и тот же результат – сердце совершенно здорово.
Мой разум, таким образом, был настроен решительно против возможности сердечного приступа. И потому не согласился с продемонстрированным ему в прекогниции ходом событий, так как это казалось невероятным.
Следовательно, в качестве интерпретации он выбрал из памяти наиболее подходящий, с его точки зрения, вариант — авиакатастрофу. (Разум всегда подбирает ближайшую аналогию.) И сердечный приступ, таким образом, в итоге принял форму авиакатастрофы — как более приемлемую возможность исхода.
#
Не требуется пояснять, что после этого случая я стал очень внимательно следить за «клапаном» . И всякий раз открывавшееся мне видение в точности соответствовало событиям, которые произойдут дни, месяцы или даже годы спустя.
[ Даются менее подробные описания ещё трёх подобных случаев прекогниции, связанных, как правило, с теми или иными волнующими происшествиями в быту и на работе. ]
Я мог бы привести ещё восемнадцать зафиксированных случаев, когда срабатывало это «предвидение через клапан» . Разные по своей значимости, все они касались моей личной жизни, и всякий раз предвиденное сбывалось в точности, если не считать несущественных ошибок в моих интерпретациях.
Общая схема происходящего всякий раз остаётся неизменной и описывается такой формулой: Ш (Шипящий звук) + К (ощущение открывающегося Клапана) = Б (видение Будущего события).
Двадцать два раза эта формула уже срабатывала. Сработает ли она и в тех остальных случаях прекогниции, которые зафиксированы в моём дневнике, но где Б ещё не состоялось? Воздерживаясь от комментариев, приведу из дневниковых записей ещё несколько таких примеров предвидений, где формула пока не подтвердилась.
#
5 ноября 1961
Шипение воздуха / клапан: Я стою один возле своего дома. Небо ясное, только к северу закрыто рваными облаками. Вижу, как оттуда, выше облачного покрова появляется группа летательных аппаратов. Они приближаются, и я замечаю, что они не похожи на обычные самолёты или ракеты. За первой группой, волна за волной, идут другие, буквально сотни странных летательных аппаратов.
Самолётов такого типа я никогда раньше не видел. Крыльев нет, а размеры каждой машины огромные – тысячи три футов (около километра) в поперечнике. По форме напоминают наконечник стрелы или букву V, но, в отличие от наших самолётов, без фюзеляжа. Назначение V-образной формы не в том, чтобы удерживать аппарат в воздухе, она предназначена для размещения его обитателей, располагающихся на двух или трёх палубах.
Аппараты величественно проплывают над моей головой, и я ощущаю благоговейный трепет перед той великой мощью, которую они воплощают. А ещё я ощущаю страх, ибо мне откуда-то известно, что они нечеловеческого происхождения.
20 октября 1962
Шипение воздуха / клапан: Я вместе с другими людьми нахожусь на какой-то улице в пригороде. Подняв голову, вижу сквозь просвет в облаках что-то похожее на самолёты. Приглядевшись внимательнее, обнаруживаю, что это летательные аппараты, каких я никогда прежде не видел. У них нет ни пропеллеров, ни реактивных двигателей.
Три из этих аппаратов снижаются в нисходящем развороте, и я вижу, что у них чёрные бока с белыми квадратными окнами, но нет никаких крыльев. Эта тройка пролетает низко над соседней улицей. При их приближении дома и здания обрушиваются, но не от бомб, а от чего-то такого, что излучают сами эти машины. Мы все, чтобы спастись, в страхе бросаемся в кювет.
11 апреля 1964
Шипение воздуха / клапан: Я с семьёй нахожусь в большом городе, охваченном страшной паникой. Все стремятся бежать. Я выхожу из квартиры, чтобы найти какой-нибудь способ выбраться нам за город. Повсюду суматоха и давка, машины застряли в пробках на вставших улицах. Весь город похож на разворошенный муравейник.
12 июня 1963
Шипение воздуха / клапан: Я с семьёй нахожусь в такой ситуации, где всё население города, в котором мы живём, пытается убежать. Электричество отключено, бензина достать невозможно. Все охвачены чувством глубочайшей безысходности. На атомную войну непохоже, нет никакого беспокойства о радиоактивных осадках. По сути, царит ощущение краха и гибели той цивилизации, которую мы знали, из-за какого-то грандиозного события, неподвластного человеческому контролю.
#
Подобного рода видений будущего было много больше – личного и общего характера, локальных и глобальных. Подтвердить их сможет только время. Я же надеюсь, что некоторые из них – это лишь галлюцинации.
[ Конец цитирования ]
#
Книга Монро, из которой процитированы все эти фрагменты, была его первой работой о необычных состояниях сознания. Появилась она свыше полустолетия тому назад, в 1971 году. И ныне все мы прекрасно знаем, что ничего даже отдалённо похожего на «подобного рода видения» страшного будущего на самом деле в нашей истории не произошло.
Однако, у людей, знакомых с кинофантастикой, все те из процитированных дневниковых записей Монро, что в начале 1960-х описывали видения инопланетного вторжения, наверняка вызовут сильнейшее чувство узнавания. Достаточно вспомнить известный фильм Роланда Эммериха «День независимости» (1996), где целый ряд эпизодов — это, по сути дела, визуальное воссоздание на большом экране видений Роберта Монро. В сопровождении, что интересно, песни-хита группы R.E.M. «It’s the end of the world as we know it» (Это конец мира, каким мы его знали).
Также интересно, что в последующих книгах Монро, посвящённых той же теме безграничных возможностей сознания, но отражающих последующую эволюцию взглядов автора, нет уже ничего о его специфических сеансах прекогниции. Ни про «шипение открывающегося клапана» , ни про страшные картины будущего. Вообще ни слова. И это, конечно, не случайность.
Сам Роберт Монро, правда, не вдаётся в объяснения на данный счёт. Но объяснения эти можно найти в комментариях Владимира Воеводского (который, судя по всему, книг Монро не читал).
#
Согласно традициям и негласным табу, во всех официальных СМИ никогда не упоминают об этой важной стороне в жизни математика Воеводского. Поэтому в интернете существует (насколько известно) всего одно содержательное — и неофициальное — интервью учёного на данный счёт [i5]. Где он на редкость искренне, спокойно и с юмором делится своим опытом многолетнего общения с потусторонним миром.
Поскольку обитателей незримого — «духовного» — мира, с которыми он общался, надо было как-то именовать, Воеводский употреблял для них название «духи» . С готовностью признавая, что слово «дух» здесь представляется неподходящим, но другого у него пока нет.
Как бы мы их ни называли, суть нашего с ними сосуществования заключается в том, что имеется такая — весьма значительная — часть этих сущностей, которая активно участвует в жизни людей, всячески ими манипулируя. Инструментов для таких манипуляций имеется множество, а об одном из самых мощных Воеводский рассказывает так:
С точки зрения духов, страх, насколько я понимаю, рассматривается как один из удобных и эффективных методов воздействия на людей.
… Также звучали в этом контексте термины «всемирная система» (видимо, контроля над людьми) и, особенно в начале общения, «игра, хозяйкой которой является страх.»
… Как-то у меня прозвучало для таких систем и интересное название «сбруя» . То есть то, что в дальнейшем можно использовать, чтобы направлять поведение человека.
На столь интересной концепции цитирование Воеводского пока закончим. И теперь — уже с опорой на эти сведения — ещё раз вернёмся к текстам дневников Боба Монро.
Анализируя которые несложно заметить, что ВСЕ видения будущего в подходящий момент проецировались в сознание Монро без его участия и помимо его воли. В отличие, подчеркнём, от опытов выхода из тела, к которым он сам готовился и инициировал по собственному желанию.
Следующий важный момент в его сеансах прекогниции — это почти всегда сильный элемент страха и/или неприятностей. Не только, кстати, у Монро, но и у большинства известных из истории «видений будущего» . Пророчивших, как правило, события страшные и ужасные.
Если же говорить конкретнее о наиболее подробно описанном сеансе, заставившем Монро внимательно относиться к «предзнаменованиям» , то события там совершенно чётко разделяются на два существенно разных компонента.
В первом множество подробностей, действительно произошедших впоследствии (и заставляющих верить во всё остальное). Во втором же компоненте (полностью сконструированном в проекции) происходит «чудесное спасение», за которое, первым делом, надо возблагодарить Господа Бога. Причём тут же подсовывается и «причина спасения» : ты есть Им избранный.
Параллельно в сознание Монро внедряется идея, что это он сам, его рациональный разум, подменил предупреждение о сердечном приступе на «более логичную» картину авиационной катастрофы. «Вмешательство Бога» и чудесное спасение явно плохо сочетаются с двумя медосмотрами перед полётом, показавшими прекрасное и здоровое состояние сердца. Но рациональный ум Монро предпочёл не фокусироваться на противоречиях и сделал вывод, что врачи чего-то там недоглядели. Ибо — ведь ему заранее было дано явное «предсказание смертельной опасности».
Аналитический ум математика Воеводского в подобной логике сразу же выявлял нестыковки и «притянутые за уши» аргументы. Но, при выстраивании более логичной и связной картины произошедшего, события складываются так, однако, что весь этот «сеанс прекогниции» был сконструирован для Монро искусственно — от начала и до конца.
Сначала — чтобы визионер обрёл веру в мощь посылаемых ему видений и оберегающих его «высших сил» . А в конце — принудительно вызвав у него сердечный приступ — для закрепления «сбруи страхов» и упрощения дальнейших «направляющих» манипуляций…
Владимир Воеводский в подобных конструкциях отчётливо видел жёсткие и грязные игры манипуляторов. Отчего, вероятно, и скончался так рано. Неожиданно и скоропостижно, в возрасте 50 с небольшим лет, от аневризмы артерии мозга. В истории нашей, к сожалению, обнаруживается довольно много такого рода сюжетов с преждевременным «изъятием» из науки и жизни особо продвинувшихся в своих исследованиях учёных [i6].
С исследованиями Роберта Монро (благополучно дожившего до 80 лет) всё было существенно по-другому. Во-первых, потому что он никогда не был учёным. А во-вторых, самое главное, он вполне уживался с той «сбруей» , которую манипуляторы «высших сил» на него накинули.
В частности, следуя настойчивым предупреждениям из сконструированных видений о страшных и ужасных инопланетянах, с ними Монро так никогда и не вступил в личный контакт. Все подобные сеансы общения в его Институте проходили исключительно через посредничество помощников и помощниц (исследователей-разведчиков, освоивших не только технику ОВТ, но и принципы общения с инопланетянами — пусть не всегда приятными, но уж точно не страшными и/или смертельно опасными).
Читая трилогию Роберта Монро, невозможно не заметить, что его специфический дар прекогниции (по формуле «Шипение-Клапан-Будущее») фигурирует только в книге первой. В период, иначе говоря, когда на любознательного исследователя накидывали «сбрую» нужных представлений.
Поскольку же любопытство Монро всё равно оказывалось ощутимо сильнее страхов и ограничений сбруи, сеансы прекогниции типа «Шипение-Клапан-Будущее» в последующих книгах уже не упоминаются ни словом. Но вместо них появляются другие «ментальные импланты» . Которые наверняка вызовут сильное чувство узнавания у всех, кто хорошо знаком с ключевыми идеями таких фантастических произведений, как «Матрица» и «Дюна» …
[ Продолжение следует ]
# # #
Дополнительное чтение:
[i1] Сведенборг и нелокальность (2024)
[i2] Психология вчера и сегодня, или Что происходит, когда мы умираем (2020)
[i3] ЦРУ, тайна 25-й страницы и вселенная как голограмма (2021)
[i4] Остроградский – Воеводский, или То, о чём не говорят (2020)
[i5] Важная сторона жизни математика Воеводского (2019)
[i6] Вершины погибших альпинистов, или Риски и потери научного гностицизма (2019)
# #
Основные источники:
[o1] Monroe, Robert (1971). Journeys Out of the Body (1st ed.). Garden City, New York: Doubleday. Русский перевод: Монро, Роберт Аллан. Путешествия вне тела. — Киев : София, 1999.
[o2] Monroe, Robert (1985). Far Journeys (1st ed.). Garden City, New York: Doubleday. Русский перевод: Монро, Роберт Аллан. Далёкие путешествия. — Киев : София, 1999.
[o3] Monroe, Robert (1994). Ultimate Journey (1st ed.). Garden City, New York: Doubleday. Русский перевод:Монро, Роберт Аллан. Окончательное путешествие. — Киев : София, 1999.
#